YE CHANG NEWS
当前位置:枣庄KTV招聘网 > 枣庄热点资讯 > 枣庄名言/句子 >  滕王的高高的楼阁俯临着江心的沙洲;佩玉鸣了鸾铃响了宴会已经是

滕王的高高的楼阁俯临着江心的沙洲;佩玉鸣了鸾铃响了宴会已经是

2022-11-20 05:58:36 发布 浏览 992 次

滕王的高高的楼阁,俯临着江心的沙洲;佩玉鸣了,鸾铃响了,宴会已经是舞罢歌休。早晨,那南浦的彩霞,从华丽的栋宇前掠过;薄暮,那西山的烟雨,在卷起的珠帘外停留。闲淡的云,深潭的影,时光是这样悠然逝去;事物变化,星辰移转,谁知经过了多少春秋?当年建阁的凤子龙孙,如今是到哪里去了呢?只有那危栏外的江水,仍在默默地向前奔流。

春夜宴桃李园序 李白

夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃李之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀(10),皆为惠连(11);吾人咏歌,独惭康乐(12)。幽赏未已(13),高谈转清。开琼筵以坐花(14),飞羽觞而醉月(15)。不有佳作,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数(16)。

【注释】 逆旅:客舍,旅馆。过客:过路的旅客。浮生:旧时的一种消极的人生观,以为世事无定,生命短促,好像浮萍生活在水面上一样。几何:多少,多久。秉烛夜游:出自《古诗十九首》:“昼短苦夜长,何不秉烛游!”秉,执持,拿。良:确实。以:原因。阳春:温暖的春天。烟景:指春天的景色,因为它常常呈现出烟雾朦胧的状态。大块:指大地;一说指大自然。出自《庄子》的《齐物论》和《大宗师》。《大宗师》云:“夫大块载我以形,劳我以生,使我以劳,息我以死。”假:借,这里是提供的意思。文章:错综华美的色彩或花纹。自然景物,像锦绣交织成文一般,所以这样说。天伦:旧时用为父子、兄弟等亲属的代称。伦,次序。因为父子、兄弟间的长幼、先后等次序是天生的,故称天伦。(10)群季:众位弟弟。季,幼小。(11)惠连:指南朝宋文学家谢惠连。他幼年能文,以诗歌擅名,与族兄谢灵运并称“大小谢”,灵运极爱其才。在这里,李白是借以赞喻众弟的才华。(12)康乐:谢灵运是谢玄的孙子,曾袭封康乐公,世称谢康乐。这里作者是借以自喻。(13)幽赏:幽雅地观赏。已:止。(14)琼筵:华贵的筵宴。(15)羽觞:爵杯,古代的酒器。《汉书·外戚列传下·班婕妤传》:“酌羽觞兮销忧。”颜师古注引孟康说:“觞,爵也,作生爵(雀)形,有头、尾、羽翼。”(16)“罚依金谷”句:晋代石崇,家有金谷园,经常宴客于园中,当筵赋诗,没有写成的就罚酒三杯。

【译文】 天地是万物的客舍,光阴是百代的过客。人生在世好像做梦一般,寻欢作乐能有多久?所以古人拿着蜡烛在夜里游玩,实在是有道理的。何况温暖的春天用它瑰丽的景色在召唤着我,天地万物又提供我如锦似绣的图像呢?现在我们聚集在桃李芬芳的名园,畅叙父子、兄弟之间的乐事。弟兄们才华出众,都像谢惠连一样;而我吟哦诗篇,独自以为不如谢灵运而感到惭愧。幽雅地观赏大自然的美景还没有完结,高谈阔论又转入到清新的话题。大家围坐在花丛中,摆开丰盛的宴席,频频举杯在皎洁的月光下酣醉。没有出色的作品,怎能抒发幽雅的情怀?如果有作诗不成的,就照金谷园的成例罚酒三杯。

陋室铭 刘禹锡

山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

【注释】 刘禹锡(772—842):字梦得。洛阳(今属河南省)人。唐顺宗永贞元年(805年),参加了以王叔文为首的政治集团,反对宦官专权和藩镇割据。不久失败,被贬为朗州(今湖南常德一带)司马,九年之后才迁连州(今广东连县一带)刺史,历任夔、和、苏、汝、同等州刺史,最后做到太子宾客,加检校礼部尚书。后人因称他为“刘宾客”。他是唐代有名的文学家,也是一位具有唯物主义思想的哲学家,与柳宗元齐名。并称“柳刘”。他的著作现传《刘宾客集》。馨(xīn):能散布到远处的芳香,这里指德竹的美好。鸿儒:鸿,大;儒,学者,文士。白丁:没有功名的人。这里是指无知识的俗人。调(tiáo):抚弄。金经:指佛经。古人用金色颜料写佛经,故称。丝竹:丝,指弦乐器;竹,指管乐器。这里是泛指各种音乐。案牍(dú):公文案卷。这里是泛指官署公务。形:指身体。诸葛庐:汉末诸葛亮隐居南阳郡的邓县隆中(今湖北襄阳西),住的是茅庐。后来他辅佐刘备,建立了蜀汉政权,形成三国鼎立的局势。子云亭:子云,汉代学者扬雄的字。扬雄是蜀郡成都人,他曾在成都专心著述《太玄经》,名其住室为“草玄亭”。何陋之有:语出《论语·子罕》。孔子在政治上失意,想到九夷去住,有人说那里太简陋了,孔子说:“君子居之,何陋之有!”九夷,泛指边远的地方。

【译文】 山,不在于高,有神仙住着就出名;水,不在于深,有蛟龙潜藏就显灵。这是一间简陋的住室,由于我道德高尚而散发芳馨。苔藓爬上台阶一片碧绿,芳草映入窗帘格外翠青。在里边谈笑的有学问渊博的学者,往来的没有无知识的俗人。在这里可以抚弄清雅的古琴,诵读佛经。没有各种浊杂的音乐嘈耳,也没有案卷公文劳累心身。它好比诸葛亮在南阳住的茅庐,杨子云在西蜀住的草玄亭。孔子说:“这有什么简陋的呢!”

阿房宫赋 杜牧

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁,廊腰缦回,檐牙高啄,各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙(10)?复道行空,不霁何虹(11)?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。

【注释】 杜牧(803—853):字牧之,祖籍京兆万年(今陕西省西安市)人。二十六岁中进士,曾作了十多年的幕僚。历任黄、池、睦、湖等州刺史,官终中书舍人。工诗、赋、文、辞,尤长于诗。世称“小杜”(以别于杜甫),与李商隐齐名,著有《樊川集》。六王:指楚、齐、韩、赵、魏、燕六国的君王。毕:完结。四海:即全国。《东都赋》注引《尔雅》:“九夷、八蛮、六戎、五狄谓之四海。”一:统一。蜀山:蜀地之山,即今川陕边界的山脉。《史记·秦始皇本纪》:“乃分作阿房宫,或作骊山。发北山石椁,乃写蜀荆地材皆至。”兀:山高而秃。据《三辅黄图》记载:“阿房宫,亦曰阿城。惠文王造宫,未成而亡。始皇广其宫。规恢三百余里,离宫别馆,弥山跨谷,辇道相属,阁道通骊山八百余里。”骊山:在今陕西省临潼县东南。咸阳:秦都城,故城在今陕西省咸阳市东。二川:渭水、樊川。溶溶:水盛貌;一说安流貌。盘盘:盘旋貌。:屈曲貌。蜂房:蜂巢内的小室,比喻建筑物的多和密。水涡:漩涡,比喻建筑物的曲折回旋;一说水涡即瓦沟。落:院落;一说指屋檐的滴水装置。(10)《周易·乾卦文言》:“云从龙,风从虎。”古人迷信,认为云必伴随龙生,风必跟着虎起。(11)复道:《史记集解》引韦昭说:“复道,空中阁道。”霁:雨后或雪后转晴。

妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也;雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不得见者三十六年。

燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英(10),几世几年,取掠其人(11),倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石(12),金块珠砾(13),弃掷逦迤(14),秦人视之,亦不甚惜。

【注释】 妃:皇帝的妾,地位次于皇后。嫔:皇帝的妾,地位次于妃。媵(yìnɡ):妾的一种。古代贵族女子出嫁时的随嫁女子,称为媵。嫱(qiánɡ):宫中女官。《史记·秦始皇本纪》:“秦每破诸侯,写放其宫室,作之咸阳北阪上,南临渭,自雍门以东至泾、渭,殿屋复道周阁相属。所得诸侯美人钟鼓,以充入之。”朝歌:早晨唱歌。夜弦:晚上奏乐。荧荧:光明貌。绿云:比喻妇女黑润而稠密的头发。《木兰辞》:“当窗理云鬓。”扰扰:纷纷扬扬。腻:油脂。焚椒兰:古代贵族妇女在房中烧香料熏室。椒,花椒。兰,兰花。语出《长门赋》:“雷殷殷而响起兮,声象君之车音。”汉武帝陈皇后失宠,贬居长门宫,惆怅哀婉,郁郁寡欢,文学家司马相如为她写了这篇作品。秦始皇在位号称三十七年,实际是三十六年。(10)收藏、经营、精英:皆指六国搜刮的珍宝。(11)取掠:掠夺、搜刮。人:民。(12)鼎:古代食器。也有专铸的鼎,当作传国重宝。铛(chēnɡ):平底小锅。(13)块:土块。砾:粗沙。(14)逦迤(lǐ yǐ):绵绵不绝。

您可能感兴趣

首页
发布
会员